L’alcohol i la nostàlgia. Mathias Énard. 2012

L'alcohol i la nostàlgia

Títol: L’alcohol i la nostàlgia.
Títol original: L’alcool et la nostalgie.
Autor: Mathias Énard, 2012.
Idioma: Català.
Idioma original: Francès.
Traductora: Mercè Ubach Dorca, 2012.
Versió: 1.0.

Una trucada sobtada desperta en Mathias en plena nit: la Jeanne li comunica que en Vladimir és mort i en Mathias marxa immediatament cap a Moscou. En el dolor de la pèrdua, al cor d’una ciutat desorientada, els antics amants es retroben breument al voltant de les despulles del seu amic. Però serà necessari escortar-lo fins al seu poble natal, a la Sibèria profunda, per donar-li sepultura. Un viatge que en Mathias farà tot sol al costat del seu silenciós company, a bord del cèlebre Transsiberià. Tres mil quilòmetres a través d’una fabulosa successió de paisatges, i tants records de la feroç i complexa història de Rússia, i també de l’amor. Un text en què les ombres de Dostoievski, Axionov i Gógol mai no són lluny… I potser, tal com deia Txèkhov, davant la mort l’únic que ens queda és l’alcohol i la nostàlgia.

Primera edició: Octubre, 2016.

magnet epub:
magnet:?xt=urn:btih:422456D13BA9F7AAD8A437684EFBEBFDEB13D866
magnet azw3:
magnet:?xt=urn:btih:0EAAC98F43022CB7B725A71E3A70C60083A435A6
(Afegeix l’enllaç que prefereixis al teu client torrent)

Deixa un comentari

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.