Un amor de Swann. Marcel Proust. 1913

Un amor de Swann

Títol: Un amor de Swann.
Segona part de Pel cantó de Swann (A la recerca del temps perdut 1)
Títol original: Un amour de Swann.
Autor: Marcel Proust, 1913.
Idioma: Català.
Idioma original: Francès.
Traductor: Jaume Bofill i Ferro, 1932.
Versió: 1.0.

Un amor de Swann, la segona part de Pel cantó de Swann, es publica sovint separadament. Aquesta obra narra les peripècies sentimentals de Charles Swann amb Odette de Crécy, i com que es tracta d’una història independent i relativament curta, es considera que pot ser una bona introducció a l’obra i s’estudia sovint als centres educatius francesos. El lector, ja sigui d’edat mitjana o jove, troba forçosament un poc de si mateix en un Swann enamorat i amb el seu amor enfortit per les contrarietats que va trobant.
La de Jaume Bofill i Ferro és la primera traducció al català de A la recerca del temps perdut, que es va publicar, el 1932.

Primera edició: Abril, 2016.

També podeu descarregar-vos i llegir la traducció de Jaume Vidal Alcover de la versió completa d’aquesta novel·la (Pel cantó de Swann) .

magnet epub:
magnet:?xt=urn:btih:AD131BC4793F872EE3437B7593BBAE3292A583AD
magnet azw3:
magnet:?xt=urn:btih:45A21CB3E83B859DA88C438B24CE798F98D7D307
(Afegeix l’enllaç que prefereixis al teu client torrent)

Anuncis

Deixa un comentari

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s