Títol: Vol de nuit.
Autor: Antoine de Saint-Exupéry, 1931.
Idioma: Francès.
Idioma original: Francès.
Pròleg d’André Gide.
Versió: 2.0.
L’acció de la novel·la se situa a Sud-Amèrica, en l’època dels començaments de l’aviació comercial. A terra, en Rivière ensenya als seus homes a no tenir por de la mort i a ser fidels a la missió que se’ls ha confiat. Han d’actuar «com si alguna cosa ultrapassés, en valor, la vida humana»: el correu és sagrat, és indispensable que arribi al seu destí cada dia a la mateixa hora. Els pilots en són responsables, ho saben, i aquesta és la seva raó de viure. Despietat, en Rivière revela les febleses i sanciona les fallides. Li és «indiferent semblar just o injust». Acomiada aquell mecànic que ha comès una errada en el muntatge d’un motor malgrat els seus vint anys de servei, humilia aquell pilot que no ha estat prou audaç, castiga aquell cap d’aeroplà per no haver seguit les instruccions. Quan la dona de’n Fabien el ve a veure per a saber què li ha passat al seu marit, no li diu res i ella comprèn que, per a ella, l’espera ha acabat. En Rivière pensa llavors que la veritat de l’amor i la veritat del deure són contradictòries i, malgrat tot, tan vàlides l’una com l’altra. |
Primera edició: Agost, 2015. |
Segona edició: Maig, 2017. |
magnet epub:
magnet:?xt=urn:btih:EA42DBD558D9C9700435F3F28D184A5EA66DE3FD
magnet azw3:
magnet:?xt=urn:btih:D25A90A00F15C05E4F236F749816FEA1839ED67C
(Afegeix l’enllaç que prefereixis al teu client torrent)